воскресенье, 10 февраля 2013 г.

как переводится слово till

Тиль олицетворение карнавала и веселья, беззаботности и задора. Образ Уленшпигеля, скорее, собирательный, и в нем черты шутника, бродяги и пройдохи. Недаром имя этого народного героя буквально переводится как «мыть зеркало», что, если верить народной этимологии, означает «шалить, плут

PТиль Уленшпигель неизменно изображался с двумя атрибутамиP совой и зеркалом, а само его прозвище обычно переводится как «зеркало совы». Между тем существует и другая, обсценная трактовка этого прозвища: от средневерхненемецкого «ulen» (мыть, чистить) и «spegel» (зеркало, на охотничьем жаргонеP задница). Подобная этимология согласуется не только с основным амплуа ТиляP мошенника и надувалы, но и с конкретным эпизодом народной книги, где он демонстрирует крестьянам свой зад.

PТиль Уленшпигель (нидерл. Tijl Uilenspiegel, нижненемецк. Dyl Ulenspegel нем. Till Eulenspiegel; в русской транскрипции встречаются варианты Ойленшпигель, Эйленшпигель) герой средневековых нидерландских и немецких легенд и народных книг.

Иллюстрации к роману Шарля де Костера Легенда о Тиле Уленшпигеле от художника Кудрявцева Ивана ИвановичаСерия авторских иллюстраций- автор Кудрявцев Иван ИвановичP выполненная в графической технике- перо тушь, к известнейшему и прекраснейшему произведению Шарля де Костера «Легенда о Тиле Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключенияхP забавных, отважных и достославных во Фландрии и иных странах».

- художник Кудрявцев Иван Иванович

Комментариев нет:

Отправить комментарий